Saturday, 22 October 2011

Redundant Tautologies

One of the amusing aspects of being an ethnic immigrant in a Western country is encountering repetitive descriptions of things ethnic, mainly food items.

E.g., Chai tea (that's tea tea), naan bread (just naan will do nicely) and raita sauce (ditto).

This is a nice image I found on the web, by the way. I like the stylistic representation of the Bharatanatyam dancer. [And since 'naatyam' means dance, perhaps Bharatanatyam would be 'Bharatanatyam dance'.]

The Japanese might have a similar feeling about the 'Nashi pears' sold in the supermarket (I'm told 'nashi' means 'pear' in Japanese).

I recently came across the latest example of this on the supermarket shelf. Don't miss the handy pronunciation guide ("Arta").

Atta flour is used to make naan bread. Now how about that?

Post a Comment